[Trans] You & I by w-inds.
posted on 12 Aug 2011 16:09 by yokung in lyricskimi wo sagasu tame ni itsumo miru
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงเฝ้ามองเพื่อตามหาคุณ
焼き付けられた笑顔は消す事は無い
yakitsukerareta egao wa kesu koto wa nai
ไม่สามารถลบรอยยิ้มที่ตราตรึงอยู่ในใจออกไปได้
その赤い口紅 君と海辺に
sono akai kuchibeni kimi to umibe ni
ลิปสติกสีแดงอันนั้น ณ ริมทะเลที่เคยอยู่กับคุณ
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
君にある全てが知りたい
kimi ni aru subete ga shiritai
ผมอยากรู้ทุกสิ่งทุกอย่างของคุณ
Your mind Your soul Your heart Your all
ความในใจของคุณ จิตวิญญาณของคุณ หัวใจของคุณ ทุกสิ่งทุกอย่างของคุณ
地平線で映る色彩
chiheisen de utsuru shikisai
เงาสะท้อนของสีสันต่างๆ ปรากฏให้เห็น ณ เส้นขอบฟ้า
囁き言いたい
sasayaki iitai
อยากกระซิบบอกคุณว่า
「Just I wanna be with you」
“ก็แค่อยากอยู่กับคุณ”
You & I have a sympathy
คุณและผมเข้าใจซึ่งกันและกัน
You & I have a destiny
คุณและผมมีพรหมลิขิตร่วมกัน
一つになるのが僕らの運命
hitotsu ni naru no ga bokura no unmei
นั่นจึงกลายเป็นสิ่งหนึ่งในโชคชะตาของเราสอง
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
すれ違うたびハートに刺激
surechigau tabi HA-TO ni shigeki
เวลาที่เราสวนทางกัน หัวใจของผมก็ถูกปลุกเร้า
口には出せない僕の秘計
kuchi ni wa dasenai boku no hikei
แผนการลับของผมที่ไม่สามารถเอ่ยปากบอกใครได้
見詰め合い口づけ交わす 指先絡んで
mitsumeai kuchizuke kawasu yubisaki karande
สายตาที่จ้องมองซึ่งกันและกัน จูบที่มอบให้แก่กัน ปลายนิ้วที่ประสานกัน
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
これから夢へ旅立ち
korekara yume e tabidachi
จากนี้ไปจะเริ่มเดินทางไปตามความฝัน
時計を確認 見詰める毎日
tokei wo kakunin mitsumeru mainichi
ตรวจสอบนาฬิกา จ้องมองดูทุกวัน
絆を結び 君を永遠に抱きたい
kizuna wo musubi kimi wo eien ni dakitai
สายสัมพันธ์ที่ถูกผูกเข้าไว้ด้วยกัน อยากกอดคุณไว้ชั่วนิจนิรันดร์
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
You & I have a sympathy
คุณและผมเข้าใจซึ่งกันและกัน
You & I have a destiny
คุณและผมมีพรหมลิขิตร่วมกัน
一つになるのが僕らの運命
hitotsu ni naru no ga bokura no unmei
นั่นจึงกลายเป็นสิ่งหนึ่งในโชคชะตาของเราสอง
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
これが夢でも 磁石で距離を縮ます
kore ga yume demo jishaku de kyori wo chijimasu
แม้จะเป็นแค่ความฝัน แต่ก็อยากใช้แม่เหล็กลดระยะห่างของเราลง
もしも醒めたら 僕の涙が散り出す
moshimo sametara boku no namida ga chiridasu
ถ้าเกิดว่าลืมตาตื่นขึ้นมา น้ำตาของผมต้องไหลลงมาแน่ๆ
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
君と二人 届くように歌い
kimi to futari todoku youni utai
ผมอยากจะร้องเพลงเพื่อมอบให้กับคุณ
You & I have a sympathy
คุณและผมเข้าใจซึ่งกันและกัน
You & I have a destiny
คุณและผมมีพรหมลิขิตร่วมกัน
一つになるのが僕らの運命
hitotsu ni naru no ga bokura no unmei
นั่นจึงกลายเป็นสิ่งหนึ่งในโชคชะตาของเราสอง
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)
You & I have a sympathy
คุณและผมเข้าใจซึ่งกันและกัน
You & I have a destiny
คุณและผมมีพรหมลิขิตร่วมกัน
翼を広げ飛ぶのが僕らの運命
tsubasa wo hirogetobu no ga bokura no unmei
มันคือโชคชะตาของเราสอง ที่ต้องกางปีกและบินออกไป
(Just I wanna be with you)
(ก็แค่อยากอยู่กับคุณ)


~ จุน

นิโนะมิยะ
ปีใหม่นี้คอนเสิร์ทแรก มาสนุกกัน